Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

даремно витрачати

См. также в других словарях:

  • витрачати — а/ю, а/єш і рідко витра/чувати, ую, уєш, недок., ви/тратити, ачу, атиш, док., перех. 1) Використовувати, віддавати що небудь для чогось. || Тратити в певній кількості на що небудь (звичайно про гроші, кошти). 2) звичайно зі сл. марно, даремно і т …   Український тлумачний словник

  • тратити — тра/чу, тра/тиш, недок., перех. 1) перев. зі сл. марно, даремно. Витрачати, розтрачувати (гроші). || Використовувати, вживати (перев. марно) що небудь для чогось, на щось. 2) Втрачати кого , що небудь, позбуватися когось або чогось. || Марно… …   Український тлумачний словник

  • марнувати — у/ю, у/єш, недок., перех. Даремно, без користі витрачати гроші, майно тощо. || Даремно, без користі губити життя, силу тощо. || Гаяти (час) …   Український тлумачний словник

  • витрачатися — а/юся, а/єшся, недок., ви/тратитися, ачуся, атишся, док. 1) Використовуватися, вживатися для чого небудь. 2) Губитися, втрачатися, пропадати даремно. 3) Витрачати багато грошей, коштів; робити великі витрати. 4) тільки недок. Пас. до витрачати …   Український тлумачний словник

  • переводити — I перев одити джу, диш, недок., перевести/, веду/, веде/ш; мин. ч. переві/в, вела/, вело/; док., перех. 1) на (через) що і без додатка.Ведучи або супроводжуючи кого небудь, переправляти, допомагати перейти через щось, на протилежний бік чогось.… …   Український тлумачний словник

  • страчувати — ую, уєш, недок., стра/тити, стра/чу, стра/тиш, док., перех. 1) Караючи, позбавляти кого небудь життя. 2) Залишатися без кого , чого небудь, губити когось, щось (внаслідок різних причин). || Переставати бачити кого , що небудь. Стратити стежку.… …   Український тлумачний словник

  • погубляти — я/ю, я/єш, недок., рідко, погуби/ти, гублю/, гу/биш; мн. погу/блять; док., перех. 1) тільки док. Загубити, згубити, втратити все чи багато чого небудь. || Ненароком випустити що небудь; упустити. || Перестати бачити, спостерігати кого , що небудь …   Український тлумачний словник

  • прогаювати — юю, юєш, недок., рідко, прога/яти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Витрачати марно, даремно (звичайно час); гаяти. || Заповнювати чим небудь дозвілля. 2) тільки док., також без додатка. Забарившись із чим небудь, втратити або пропустити щось …   Український тлумачний словник

  • псувати — псую/, псує/ш, недок., перех. 1) Робити непридатним для користування, вживання, споживання і т. ін. (іноді навмисне); пошкоджувати. || Витрачати даремно, марно; переводити. || Різко порушувати нормальний стан, порядок, нормальну форму чого небудь …   Український тлумачний словник

  • шкода — I шк ода и, ж. 1) Матеріальні втрати; збитки. || Людські жертви; втрата когось. || Збитки, втрати, неприємності тощо, що є наслідком яких небудь дій, учинків. •• Матеріа/льна шко/да майнові та/чи грошові збитки, спричинені юридичній або фізичній… …   Український тлумачний словник

  • тратити — дієслово недоконаного виду витрачати, розтрачувати гроші, переважно даремно; втрачати …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»